Download The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, by Kim McCone PDF

By Kim McCone

Show description

Read or Download The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft) PDF

Similar linguistics books

Metaphor and Thought

Metaphor and concept displays the surge of curiosity in and learn into the character and serve as of metaphor in language and proposal. Philosophers, psychologists, linguists, and educators elevate critical questions about the viability of the normal contrast among the literal and the metaphorical, discussing difficulties starting from the definition of metaphor to its function in language acquistion, studying, clinical pondering, and the production of social coverage.

Loan Verbs in Maltese: A Descriptive and Comparative Study

Severed from its mum or dad language and from the opposite vernaculars, in addition to from the Islamic tradition and faith, the peripheral Arabic dialect of Malta has for the final 9 centuries been uncovered to large-scale touch with Medieval Sicilian, Italian and, later, English. smooth Maltese therefore contains a nice mass of borrowed phrases.

Symmetry Breaking in Syntax and the Lexicon

This booklet is a study monograph that explores the consequences of the most powerful minimalist thesis from an antisymmetric point of view. 3 empirical domain names are investigated: nominal root compounds in German and English, nominal gerunds in English and their German opposite numbers, and small clauses in Russian and English.

Extra resources for The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft)

Sample text

Las restantes formas verbales son prácticamente idénticas. ) - DAMASO DE INZA (designado por I y a continuación la página en la que se encuentra la forma verbal) - «Naparro'ko aditz-Iaguntzallea. Zuketako esakeran», Euskera, 11 (1921), pp. 27-28 - Se trata del manuscrito de una novena a San José, escrita por el párroco de Maquirriain, D. Joseph Nabarlaz - El padre Inza recogió todas las formas verbales contenidas en la novena y de ellas hemos anotado las correspondientes al modo indicativo de los verbos auxiliares - Como hemos indicado en la referencia anterior, también en este escrito se emplean correctamente las flexiones transitivas bipersonales.

Las formas verbales anotadas en la columna 1ª del Cuadro III --que, como ya hemos dicho son idénticas a las de la columna análoga del Cuadro lI- están tomadas del cuadro 66 del Manuscrito 78 bonapartiano. , Bonaparte escribió, en sus «Tableaux», didazu, didak, etc. En lo demás son idénticas. La razón de cada una de estas diferentes grafías se entiende perfectamente sin más que recordar las anteriormente mencionadas palabras de Bonaparte, que creemos oportuno reproducir aquí: «Nos bons amis d'Elcano, de Puente la Reina, d'Olza et de Goñi, pronulll;;aient tantót «dira», tantót «dida» (il me l'a), mais plus souvent, quoique moins correctement, avec r».

BIGARREN LIBURUXKA, izenbururik gabea bera, bikote maitemindu baten arteko harremanez ari da. HIRUGARREN LIBURUXKA, itxuraz, lehenengo gudate karlistaren garaiko izkribua da, Riegorekiko aipamena eta guzti, nahiz hau --eta ez bere doktrina liberala- lehenxeago garbitua zuten. LAUGARREN LIBURUXKAn kontatzen zaigu naIa eraman zituzten lau gaizkiIe urkamendira. Itxura denez, horietako batek enkargua utzi zion ezagun bati haiei gertaturikoa konta zezan, bide txarretatik apartatzeko aholkuak emaneraziz, berak ere, ikus daitekeenez, nahiko bizimodu kaxkarra eraman zuela.

Download PDF sample

Rated 4.08 of 5 – based on 33 votes